![à¸à¸¥à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸£à¸¹à¸à¸ าà¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸ golden hour kacey musgraves](https://static.metacritic.com/images/products/music/8/56bc63c3ae4603064901833bf261c47f.jpg)
Albums : Golden Hour
Songs : High Horse
Artist : Kacey Musgraves
"Kacey Musgraves ปล่อย High Horse มาแล้วโดยเพลงนี้คำศัพท์มีลูกเล่นมากๆ มีความหมายแฝงด้วยเพลงนี้ความหมายดีมากๆ "
Oh, I bet you think you're John Wayne
Showing up and shooting down everybody
You're classic in the wrong way
And we all know the end of the story
โอ้! พนันได้เลยว่าคุณคิดว่าคุณคือ จอห์นเวย์น
กำลังแสดงและยิงไปที่ทุกคนๆ
คุณทำตัวคลาสสิคแบบผิดๆ
และเราทุกคนรู้จุดจบของเรื่องราวนี้
'Cause everyone knows someone who kills the buzz
Every time they open up their mouth
Yeah, everyone knows someone who knows someone
Who thinks they're cooler than everybody else
เพราะทุกๆคนรู้ว่าบางคนที่จัดการกับข่าวลือ
ทุกครั้งพวกเขาก็เผลอพูดออกไป
ทุกๆคนรู้ว่าบางคนซึ่งรู้จักกับอีกคนนึง
คนที่คิดว่า พวกเขา ยอดเยี่ยม กว่าทุกคน
And I think we've seen enough, seen enough
To know that you ain't ever gonna come down
So, why don't you giddy up, giddy up
And ride straight out of this town
You and your high horse
You and your high horse
และฉันคิดว่าเราเห็นมามากพอแล้ว, เห็นพอแล้ว
รู้ว่าคุณนั้นไม่เคยจะลงมา
งั้น, ทำไมคุณไม่สังมัน (สั่งให้ม้าวิ่ง)
และขี่มันออกไปจากเมืองนี้
คุณและม้าตัวสูงของคุณ(ความหยิ่งของคุณ)
คุณและม้าตัวสูงของคุณ(ความหยิ่งของคุณ)
I bet you think you're first place
Yeah, someone should give you a ribbon
And put you in the hall of fame
For all the games that you think that you're winning
ฉันพนันได้เลยว่าคุณคิดว่าคุณได้ที่1
บางคนควรจะให้ริบบิ้นคุณ
และเอาคุณไปไว้ในหอเกียรติยศ
สำหรับทุกเกมที่คุณคิดว่าคุณคือผู้ชนะ
'Cause everyone knows someone who kills the buzz
Every time they open up their mouth
Yeah, everyone knows someone who knows someone
Who thinks they're cooler than everybody else
เพราะทุกๆคนรู้ว่าบางคนที่จัดการกับข่าวลือ
ทุกครั้งพวกเขาก็เผลอพูดออกไป
ทุกๆคนรู้ว่าบางคนซึ่งรู้จักกับอีกคนนึง
คนที่คิดว่า พวกเขา ยอดเยี่ยม กว่าทุกคน
And I think we've seen enough, seen enough
To know that you ain't ever gonna come down
So, why don't you giddy up, giddy up
And ride straight out of this town
You and your high horse
You and your high horse
และฉันคิดว่าเราเห็นมามากพอแล้ว, เห็นพอแล้ว
รู้ว่าคุณนั้นไม่เคยจะลงมา
งั้น, ทำไมคุณไม่สังมัน (สั่งให้ม้าวิ่ง)
และขี่มันออกไปจากเมืองนี้
คุณและม้าตัวสูงของคุณ(ความหยิ่งของคุณ)
คุณและม้าตัวสูงของคุณ(ความหยิ่งของคุณ)
Darling, you take the high horse and I'll take the high road
If you’re too good for us, you’ll be good riding solo
ที่รัก, คุณก็ขี่ม้าตัวสูงของคุณไป และฉันจะเลือกทำในสิ่งที่ถูกต้อง
ถ้าคุณดีเกินไปสำหรับพวกเรา, คุนก็จะขี่มันได้ด้วยตัวของคุณเอง
Yeah, I think we've seen enough, seen enough
To know that you ain't ever gonna come down
So, why don't you giddy up, giddy up
And ride straight out of this town
You and your high horse
You and your high horse
เย้, ฉันคิดว่าเราเห็นมามากพอแล้ว, เห็นพอแล้ว
รู้ว่าคุณนั้นไม่เคยจะลงมา
งั้น, ทำไมคุณไม่สังมัน (สั่งให้ม้าวิ่ง)
และขี่มันออกไปจากเมืองนี้
คุณและม้าตัวสูงของคุณ(ความหยิ่งของคุณ)
คุณและม้าตัวสูงของคุณ(ความหยิ่งของคุณ
High horse
You ain’t ever gonna come down
You ain’t ever gonna come down
ม้าตัวสูง
คุณนั้นไม่เคยจะลงมา
คุณนั้นไม่เคยจะลงมา
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น